Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Дружно - не грузно, а врозь - хоть брось

  • 1 many hands make light work

    Пословица: берись дружно, не будет грузно (дословно: Когда рук много, работа спорится), дружно-не грузно, а врозь-хоть брось (дословно: Когда рук много, работа спорится)

    Универсальный англо-русский словарь > many hands make light work

  • 2 Many hands make light work.

    <03> Когда рук много, работа спорится. Ср. Берись дружно, не будет грузно. Дружно – не грузно,. а врозь – хоть брось.

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Many hands make light work.

  • 3 many hands make light work

    посл.
    Когда рук много, работа спорится.
    ср. Берись дружно, не будет грузно. Дружно — не грузно, а врозь — хоть брось.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > many hands make light work

  • 4 könnyű

    * * *
    формы: könnyek, könnyt, könnyen
    лёгкий; нетру́дный, несло́жный
    * * *
    [\könnyűt, könnyebb] 1. {csekély súlyú) лёгкий, нетяжёлый;

    \könnyű csomag — лёгкий пакет;

    nem \könnyű — нелёгкий; nem \könnyű teher — нелёгкая ноша; szól. \könnyű mint a pehely — лёгкий как пух; közm. nagy teher is \könnyű, ha sokan emelik — дружно не грузно, а врозь хоть брось;

    2. (ruhaanyag, ruhadarab) лёгкий, воздушный; холодный;

    \könnyű felöltő — холодное пальто;

    \könnyű ruha — лёгкое/воздушное платье; \könnyű ruhában — налегке;

    3. kat. лёгкий;

    \könnyű géppuska — лёгкий пулемёт;

    \könnyű hadosztály — лёгкая дивизия; \könnyű harckocsi — лёгкий танк;

    4. műsz. (pl. hengersor) мелкосортный;
    5. (gyorsan járó, fürge) ходкий;

    \könnyű járású hajó — ходкое судно;

    \könnyű lábú — быстроногий; \könnyű léptekkel — ходкими шагами;

    6. átv. (nem nehéz, nem küzdelmes) лёгкий, нетрудный, бестягостный, необременительный; (egyszerű) простой, немудрёный, нехитрый; (olcsó) дешёвый;

    \könnyű kereset — лёгкий заработок/хлеб;

    orv. \könnyű lefolyású (betegség) — лёгкий; \könnyű rejtvény — нехитрая/лёгкая загадка; \könnyű siker — дешёвый успех; \könnyű szülés — лёгкие роды; (állítmányként) \könnyű dolog легко, просто, нетрудно, немудрено; nem \könnyű dolog — нелегко; szól. не пирог испечь; ez \könnyű feladat — эта задача нетрудна; ez nagyon \könnyű ! — это очень легко! biz. это нипочём!; \könnyű belátni, hogy — … нетрудно понять, что …; ezt \könnyű megmagyarázni — это просто объясняется; \könnyű azt mondani! — легко сказать! шутка сказать!; nem \könnyű a sorsa — доля его не легка;

    7. átv. (finom, kecses, könnyed) тонкий; (légies) воздушный; (súlytalan) невесомый; (nem nagy, nem durva., nem nehéz) лёгкий, тонкий, чуткий;

    \könnyű álom — тонкий/чуткий сон;

    \könnyű étel — лёгкая пища \könnyű hullámzás лёгкая зыбь; \könnyű illat — тонкий запах; \könnyű járása van — у неё воздушная походка; \könnyű járású
    a) — лёгкий на ноги;
    b) (jármű) лёгкий на ходу; nép. гонкий;
    \könnyű kezű — ловкий (на руку); проворный;
    \könnyű sebesült — легкораненный; \könnyű vacsora — лёгкий/тонкий ужин;

    8.

    átv. \könnyű felfogása van — он хорошо соображает;

    \könnyű (könnyen összeférő) természet — лёгкий характер;

    9.

    átv. \könnyű a szíve (vidám) ( — у него) легко на душе/сердце:

    \könnyű szívvel — с лёгким сердцем;

    10. átv., pejor. (könnyelmű) лёгкий;

    \könnyű erkölcsök — лёгкие нравы;

    \könnyű erkölcsű — легкомысленный; \könnyű fajsúlyú (pl. nő, társaság) — легковесный; \könnyű (szerelmi) kaland — лёгкое (любовное) приключение; интрига, biz. интрижка; \könnyű nőcske — девушка лёгкого поведения

    Magyar-orosz szótár > könnyű

  • 5 teher

    нагрузка груз
    тяжесть груз
    * * *
    формы: terhe, terhek, terhet
    1) груз м; но́ша ж
    2) перен бре́мя с, тя́жесть ж

    terhére esni — быть тру́дным, тяжёлым кому

    terhére van vmi — его́ тяготи́т что; он тяготи́тся чем

    v-nek a terhére — за счёт когочего

    * * *
    [terhet, terhe, terhek] 1. груз; (súly) тяжесть; (vállon vitt) ноша;

    hasznos \teher — полезный груз; полезная нагрузка;

    összeroskad a \teher alatt — изнемогать под тяжестью; terhét egyik helyről a másikra rakja bíz — перегружаться/перегрузиться; vállára veti a terhét — взвалить ношу на себя;

    2. (hajón szállított) фрахт;
    3. fiz., ép. (terhelés) нагрузка; 4. átv. бремя, тягота, тяжесть, тягость, обуза, хомут;

    elviselhetetlen \teher — непосильное бремя;

    erkölcsi/lelki \teher — вериги n., tsz.; a háború terhe — тягость войны; a kiadások terhe — тяжесть/ бремя расходов;

    hatalmas terhek nehezednek rá огромные тяготы ложатся на него;

    súlyos \teherként nehezedik vkire — тяжёлым бременем ложиться на плечи кого-л.;

    vkinek terhére van — быть кому-л. в тягость; быть обузой для кого-л.; тяготить v. отягощать/отяготить кого-л.; vmi nagyon terhére van vkinek — стать поперёк горла кому-л.;

    terhemre van a barátsága меня тяготить его дружба;

    terhére volt ennek az embernek a jelenléte — он тяготился присутствием этого человека;

    ez nincs terhére — он этим не тяготится;

    ez nincs terhemre это меня не обременяет;
    terhet rak vkinek a vállára налагать бремя на кого-л.; terhet ró vkire взвалить бремя на кого-л.; надеть хомут на кого-л.; súlyos terhet ró vkire взвалить на кого-л. обузу;

    nagy \tehertől szabadultam meg — у меня словно гора упала с плеч;

    5. ker. пассив, дебет;

    vagyon és \teher (tartozik — — követel) актив и пассив;

    terhére ír — завести v. записать в дебет кому-л.; дебетовать, дебетировать;

    6.

    vminek a terhére — взачёт чего-л.;

    a munkabér terhére — взачёт зарплаты;

    az én terhemre за/на мой счёт;

    biz. zabái vkinek a terhére — обжирать;

    7.

    jog. büntetés terhe alatt/ mellett — под угрозой/страхом наказания;

    halálbüntetés terhe alatt/mellett — под страхом смертной казни;

    8.

    \teherbe ejt — сделать беременной; nép. брюхатить/обрюхатить;

    \teherbe esés (fogamzás) — зачатие; \teherbe esik (vkitől) — забеременеть, nép. беременеть (от кого-л.); \teherben van — быть беременной; biz. быть в интересном положении;

    9.

    közm. az idejében végzett munka nem \teher — дело во-время — не бремя;

    nagy \teher is könnyű, ha sokan emelik — дружно не грузно, а врозь хоть брось; az a \teher nyom, mit mások tesznek (v. raknak) a vállamra — свой ноша не тянет

    Magyar-orosz szótár > teher

См. также в других словарях:

  • согласье лучше каменных стен — Дружно не грузно, а врозь хоть брось. Веника не сломишь, а прутья, по одному, все переломишь. В согласном стаде волк не страшен. Ср. Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет. Крылов. Лебедь, Щука и Рак. Ср. Eintracht ernährt,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Одоевский, князь Владимир Феодорович — известный русский писатель и общественный деятель. Род. в Москве, 30 июля 1803 года, и был последним представителем одной из старейших ветвей рода Рюриковичей, происходя по прямой линии от князя черниговского Михаила Всеволодовича, замученного в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Одоевский Владимир Феодорович — известный русский писатель и общественный деятель, князь. Род. в Москве, 30 июля 1803 года, и был последним представителем одной из старейших ветвей рода Рюриковичей, происходя по прямой линии от князя черниговского Михаила Всеволодовича,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Одоевский, князь Владимир Феодорович — известный русский писатель и общественный деятель. Род. в Москве, 30 июля 1803 года, и был последним представителем одной из старейших ветвей рода Рюриковичей, происходя по прямой линии от князя черниговского Михаила Всеволодовича, замученного в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Одоевский, Владимир Фёдорович — Владимир Фёдорович Одоевский Дата рождения …   Википедия

  • Владимир Федорович Одоевский — Владимир Одоевский Дата рождения: 1 (13) августа 1803 Место рождения: Москва Дата смерти: 27 февраля (11 марта) 1869 Место смерти: Москва Род деятельности: русский писатель, философ, педаг …   Википедия

  • Владимир Одоевский — Дата рождения: 1 (13) августа 1803 Место рождения: Москва Дата смерти: 27 февраля (11 марта) 1869 Место смерти: Москва Род деятельности: русский писатель, философ, педаг …   Википедия

  • Владимир Феодорович Одоевский — Владимир Одоевский Дата рождения: 1 (13) августа 1803 Место рождения: Москва Дата смерти: 27 февраля (11 марта) 1869 Место смерти: Москва Род деятельности: русский писатель, философ, педаг …   Википедия

  • Владимир Фёдорович Одоевский — Владимир Одоевский Дата рождения: 1 (13) августа 1803 Место рождения: Москва Дата смерти: 27 февраля (11 марта) 1869 Место смерти: Москва Род деятельности: русский писатель, философ, педаг …   Википедия

  • Одоевский, Владимир — Владимир Одоевский Дата рождения: 1 (13) августа 1803 Место рождения: Москва Дата смерти: 27 февраля (11 марта) 1869 Место смерти: Москва Род деятельности: русский писатель, философ, педаг …   Википедия

  • Одоевский, Владимир Федорович — Владимир Одоевский Дата рождения: 1 (13) августа 1803 Место рождения: Москва Дата смерти: 27 февраля (11 марта) 1869 Место смерти: Москва Род деятельности: русский писатель, философ, педаг …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»